«Любовь во времена холеры» лауреата Нобелевской премии Габриэля Гарсиа Маркеса — это шокирующая история безусловной любви, любви, способной преодолеть все: время и пространство, жизненные трудности и материализм, несовершенство и отчаяние человеческой души. Фермина Даса отвергает юношескую любовь и мечты Флорентино Арисы и выходит замуж за Хувенала Урбино, активного холерного врача, который, в отличие от эмоционального Флорентино Ариса, чрезвычайно сдержан и уравновешен. Эта меланхолическая и чрезвычайно трогательная история приправлена фантастическим сарказмом Маркеса, забавными эпизодами, духом древних времен, пролитием любви и великолепным лиризмом. После смерти мужа, воспоминаний о своем былом счастье и болезненных ощущений одиночества Фермине посчастливилось вкусить зрелую любовь, и двое пожилых любовников предаются путешествию любви, веря, что любви некогда./ «L’amour au temps du choléra» du lauréat du prix Nobel Gabriel Garcia Marquez est une histoire bouleversante d’amour inconditionnel, un amour capable de tout surmonter : le temps et l’espace, les difficultés et le matérialisme de la vie, l’imperfection et le désespoir de l’âme humaine. Fermina Dasa rejette l’amour et les rêves de jeunesse de Florentino Arisa et épouse Juvenal Urbino, un médecin du choléra actif qui, contrairement à l’émotif Florentino Arisa, est extrêmement sobre et équilibré. Cette histoire mélancolique et extrêmement touchante est pimentée par le sarcasme fantastique de Marquez, des épisodes drôles, l’esprit des temps anciens, des débordements d’amour et un grand lyrisme. Après la mort de son mari, le souvenir de son bonheur passé et des sentiments douloureux de solitude, Fermina a la chance de goûter à l’amour mûr, et les deux amants âgés s’adonnent au voyage de l’amour, croyant que l’amour n’a pas le temps.
Габриэль Гарсиа Маркес-Любовь во время чумы, 1, Antares
€23.38
Страниц: 556, Размер: 12,5×20, Обложка: жесткая, Язык: Восточноармянский, Дата публикации: 2021, Перевод с испанского Рузанны Петросян, Редактор: Аркменик Никогосян
Pages : 556, Taille : 12,5×20, Couverture : rigide, Langue : Arménien oriental, Publication : 2021, Traduction de l’espagnol par Ruzanna Petrosyan, Éditeur : Arkmenik Nikoghosyan
Артикул:
Areredara13
Категории: Книги, Художественная литература
Описание
Детали
Вес | 0.8 кг |
---|---|
Габариты | 20 × 12.5 см |
Shipping & Delivery
Похожие товары
Мастера искусства. Головоломка, 1, Antares
€18.73
Человеческое тело с головы до ног, 1, Antares
€24.99
Басни, 1, Antares
€24.99
Страниц: 8. Обложка: твердая. Размер: 24x35. Язык: Восточноармянский, иллюстрации и вырезанный из бумаги дизайн Гийома Плантена, иллюстрации Джулии Фройлих
Pages : 8. Couverture : dure. Taille : 24x35. Langue : arménien oriental, illustrations et design papier découpé par Guillaume Plantin, illustrations par Julia Froelich
Мои первые английские слова, 1, Antares
€34.09
Лебединое озеро, 1, Antares
€37.49
Принцессы, 1, Antares
€28.11
АТЛАС для детей, 1, Antares
€21.85
Любимые мелодии, 1, Antares
€24.99